《中論》的7種注釋本

《中論》現存的7種注釋本

龍樹之中論本頌,在現存各中文大藏經中,茲依「中華大藏經」首編目錄、日本卍字藏、大正藏目錄、及日本春秋社之「新佛典解題事典」(1966 年出版)所載資料,略述各注書之版本如次:

1. 根本中論無畏注 :此注相傳為龍樹自撰,有西藏文譯本。此注梵文本已不存,亦未有漢譯。

2. 青目注:此注即鳩摩羅什所譯之「中論」 。為中論諸注在中國流傳最廣者。此書梵、藏文
皆未發現。此外,外文之由中文譯成的,有德文、日文本兩種。

3. 佛護注:此注梵文本已佚,中文本未譯。僅存西藏文本。

4. 清辨注 :此即中文之「般若燈論」 ,此書現有中文、藏文、日文三種譯本。

5. 無著注:此注即中文本之「順中論」 。具名為「順中論義入大般若波羅密初品法門」 。

6. 安慧注:此注即中文本之「大乘中觀釋論」 ,今僅存中文本。梵、藏文皆不傳。

7. 月稱注:此注為中論諸注中,僅存之梵文原本,書名有譯之為「顯句論」者,又有譯之為
「明句論」者。

按中論注書,原不止上述七種,舊傳且有七十餘家之多。可考者大抵僅此數種,其餘文獻無征,已無法知其大略了。